Titel:

Am Tag, als Saída zu uns kam

Jahr:

2016

Altersgruppe:

Verlag:

Peter Hammer

Saída ist ein arabischer Mädchenname, er bedeutet „die Glückliche“. Aber auf der ersten Seite des Bilderbuchs „Am Tag, als Saída zu uns kam“ sehen wir sie weinen. Sie ist unglücklich, weil sie Deutsch  nicht versteht – und deutschsprachige Kinder sie nicht. Darum sucht die Ich-Erzählerin – eine Mitschülerin von Saída – „ihre“ Wörter „in allen Ecken, Winkeln, Löchern und Schubladen“. Sie hofft, die Wörter könnten Saídas Tränen trocknen und ihr Schweigen aufbrechen. Wir Lesenden suchen mit und entdecken in wunderschön gemalten Bildern Buchstaben, „die manchmal wie Blumen und manchmal wie Insekten aussehen“. Dabei lernen jene ohne Arabischkenntnisse, dass „Sonne“ „schams“ und „dahik“ „lachen“ heißt. Auf der vorletzten Seite sehen wir Saída glücklich lächeln, weil ihre deutsche Freundin ihr eine Geschichte erzählt. Und zum Schluss, als beide auf einem Teppich durch die Lüfte segeln, fällt das Wort „Grenze“ – „hudud“ „über Bord“.

Mit poetischen Texten und zauberhaften Illustrationen weckt das Buch von Susana Gómez Redondo und Sonja Wimmer Empathie für Geflüchtete und zeigt, dass Freund*innenschaft Grenzen überwindet. (Kinderwelten)

Preis: 16,90 Euro